2007年8月4日土曜日

枝豆とトマトと餃子とビールと私


無限に広がる
意識の淵を歩き
鼓動だけを頼りに
君に向かうとき

開かれた青は
永遠の可能性を映し
君と僕の交わす言葉を繋げる

重く垂れ下がる憂鬱の形を
思い浮かべ
そこにあるはずの心を
やがて騒音に
掻き消され
覆われた光に還り
戻ることを望む声は走る

静かに止まる白い波
水面で跳ねる
雲の歌声
狂う日差しに
約束の文字

足元に広がる思考の欠片を見つめ
叶わぬ者の
希望の涙
星は誰のものに
悲しみの最後は
いつか
僕らに返され
物語は続く


影に映る瞳に
沢山の微笑みに
無数に並ぶ
出口への視線
最愛の風景
幻がもたらす 白い瞬間と手のひら
全ては 歩幅の中に存在し
溢れる水に
到着の鐘


空の端と夕闇の喧噪
夜を越えて 沈黙のとき
灯し火消して
月夜の道を

無垢の笑顔に未完の幸せを


It stretches on forever
I walk through this abyss of consciousness
Relying only on my heartbeat when I face you
The open blue reflecting eternal possibility
The words we exchange intertwine
A melancholy figure, hanging heavily
Surfaces in my mind
There must be a heart there:
Soon noise will drown it out
Returning to the concealed light
My voice raised, yearning to go back
White waves stop quietly
The song of the clouds breaking the surface
Letters of promise to the insane sunlight
I gaze at the fragments of thought spread out at my feet
Tears of hope for those unfulfilled
To whom do the stars belong?
Someday this sadness' end
Will be returned to us and the story will continue
Silhouettes reflected in my eyes:
Countless faint smiles lined up before me
Gazing towards the exit
This beloved landscape
A vision brings
An instant of whiteness and the palm of my hand
All exists within one stride
Bells sound the arrival of the flood
The bridge of the sky and the clamour of twilight
I pass through this night; in silence
I extinguish my lamp, and in the moonlit street
Give an innocent smile for the happiness to come

Mogwai/I chose horses (Mr. Beast)

0 件のコメント: